dictionary = 
{
    ["DictKey_WptName_80"] = "",
    ["DictKey_ActionText_112"] = "你将从11海里外，3000英尺气压高度，以260节空速向科布列季07号跑道进近。在距离跑道5海里时，你应当处于1500英尺高，这样你会正好处于跑道的3度下滑道上。你可以参照HUD上的速度矢量符与俯仰梯度的关系来判断当前的下滑道角度。“大黄蜂”降落时使用标准3度下滑道。\
直接进场时我们会让HUD显示气压高度。仪表进近着陆时我们也将在HUD上显示气压高度。\
按[空格]继续。\
",
    ["DictKey_WptName_11"] = "",
    ["DictKey_UnitName_67"] = "New Static Object #018",
    ["DictKey_GroupName_15"] = "New Static Object #003",
    ["DictKey_WptName_138"] = "",
    ["DictKey_ActionText_121"] = "We are now flying a heading of 250 degrees at 400 knots and 1,000 feet. Fly through the gates ahead which will place us at 800 feet and offset to the right of the runway. We don’t want to directly overfly the runway. Maintain an airspeed of 350 knots.\
\
Cage the velocity vector on the HUD by pressing [C].\
",
    ["DictKey_WptName_41"] = "",
    ["DictKey_UnitName_73"] = "",
    ["DictKey_GroupName_21"] = "New Static Object #005",
    ["DictKey_ActionText_101"] = "Now it is time to get the left engine started. Go ahead and left mouse click on the engine crank switch.",
    ["DictKey_ActionText_116"] = "As your roll out on the runway heading, fly to place the velocity vector on the runway threshold and use throttle adjustments to control your glidepath to be 3 degrees.\
\
Press [SPACEBAR] to continue.\
",
    ["DictKey_UnitName_7"] = "Player",
    ["DictKey_ActionText_128"] = "Do not flare the aircraft, but rather continue on the glidepath and touch down at no more than 800 feet per minute. \
\
Once down, use gentle rudder input to keep aligned down the runway and use nose wheel steering once below 75 knots.\
\
Once on the ground, press [W] to brake and bring the aircraft to a halt.",
    ["DictKey_WptName_145"] = "",
    ["DictKey_UnitName_25"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_GroupName_51"] = "New Static Object #014",
    ["DictKey_ActionText_124"] = "While on the downwind, establish on-speed AoA of 8.1 degrees by flying to maintain the velocity vector inside the E bracket on the HUD. Proper AoA is also indicated to the left of the HUD by the indexer lights. Keep a donut displayed in the center of the indexer.",
    ["DictKey_ActionText_117"] = "Using what you learned in the TACAN lesson, set the TACAN to 67X and a course of 70 degrees. This is the TACAN channel for Kobuleti airfield and it will provide us useful information to line up our downwind and final approach legs of the pattern.\
\
Press [SPACEBAR] when done and you are ready to un-pause the lesson.\
",
    ["DictKey_sortie_5"] = "课程6 - 目视飞行规则下直接进场着陆",
    ["DictKey_UnitName_76"] = "New Static Object #021",
    ["DictKey_GroupName_6"] = "Player",
    ["DictKey_ActionText_119"] = "",
    ["DictKey_WptName_109"] = "",
    ["DictKey_GroupName_45"] = "New Static Object #012",
    ["DictKey_WptName_77"] = "",
    ["DictKey_ActionText_84"] = "在前几次课程中我们学习了如何起飞和导航，但我们飞起来了就要考虑如何降落。在本次课程中，我们将介绍“大黄蜂”在目视飞行规则（VFR）条件下直接进场的基本知识。本次课程学习的内容对往后的仪表飞行规则（IFR）降落课程也很有帮助。\
现在我已经将游戏暂停，因为我首先想介绍一下VFR直接进场的要略。\
在我们进行这次的课程前，请先熟悉第一课和飞行手册中介绍的各种HUD标识。\
按[空格]继续。",
    ["DictKey_ActionText_99"] = "Now it is time to get the left engine started. Go ahead and left mouse click on the engine crank switch.",
    ["DictKey_WptName_105"] = "",
    ["DictKey_UnitName_43"] = "",
    ["DictKey_UnitName_61"] = "New Static Object #014",
    ["DictKey_WptName_144"] = "",
    ["DictKey_GroupName_30"] = "New Static Object #008",
    ["DictKey_UnitName_49"] = "New Static Object",
    ["DictKey_WptName_23"] = "",
    ["DictKey_WptName_8"] = "",
    ["DictKey_UnitName_79"] = "New Static Object #021",
    ["DictKey_WptName_38"] = "",
    ["DictKey_GroupName_33"] = "New Static Object #009",
    ["DictKey_UnitName_31"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_ActionText_125"] = "Once your left wingtip is abeam the runway threshold, start a 30 degree bank to the left while maintaining on-speed AoA. This is a bit tricky, use throttle to control your decent and stick pitch to control your angle of attack.",
    ["DictKey_WptName_17"] = "",
    ["DictKey_ActionText_137"] = "干得漂亮！现在你可以按[ESC]来结束课程。",
    ["DictKey_WptName_104"] = "",
    ["DictKey_WptName_14"] = "",
    ["DictKey_GroupName_12"] = "New Static Object #002",
    ["DictKey_ActionText_114"] = "As your roll out on the runway heading, fly to place the velocity vector on the runway threshold and use throttle adjustments to control your glidepath to be 3 degrees.\
\
Press [SPACEBAR] to continue.\
",
    ["DictKey_GroupName_18"] = "New Static Object #004",
    ["DictKey_WptName_47"] = "",
    ["DictKey_GroupName_81"] = "New Static Object #024",
    ["DictKey_UnitName_46"] = "New Static Object",
    ["DictKey_GroupName_36"] = "New Static Object #010",
    ["DictKey_WptName_140"] = "",
    ["DictKey_UnitName_40"] = "New Static Object #010",
    ["DictKey_GroupName_72"] = "New Static Object #021",
    ["DictKey_GroupName_75"] = "New Static Object #022",
    ["DictKey_GroupName_66"] = "New Static Object #019",
    ["DictKey_descriptionNeutralsTask_4"] = "",
    ["DictKey_ActionText_133"] = "空速低于250节后，放下起落架[G]并将襟翼放满[左CTRL + F]。\
将油门收至怠速，如果需要，使用右侧油门握把上的减速板开关，或按[左SHIFT + B]，使用减速板来快速降低空速。注意，当减速板开启时，仪表盘上的“SPD BRK”灯会亮起。当空速低于140节时，使用减速板开关，或按[左CTRL + B]收起减速板。\
将航路点引导框作为下滑道的参考，把HUD上的速度矢量符置于下一个引导框的中央。",
    ["DictKey_WptName_141"] = "",
    ["DictKey_GroupName_27"] = "New Static Object #007",
    ["DictKey_UnitName_22"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_ActionText_98"] = "The Hornet comes equipped with an Inertial Navigation Systems, or INS. Use mouse right clicks to set the INS switch to the GND (ground) position. This will start our INS ground alignment.\
\
When the switch is set to GND, press [SPACEBAR].\
",
    ["DictKey_GroupName_42"] = "New Static Object",
    ["DictKey_UnitName_19"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_ActionText_92"] = "With the right engine running and generator power, place the left and right Digital Display Indicators, or DDIs, to the DAY position using right mouse button clicks. Rotate the Head Up Display, or HUD, brightness knob clockwise by placing your mouse over it and rotating your mouse wheel forward.\
\
Once you see video displayed on the left and right DDIs and HUD, press the [SPACEBAR].\
",
    ["DictKey_WptName_65"] = "",
    ["DictKey_ActionText_120"] = "",
    ["DictKey_ActionText_129"] = "Congratulations on landing the Hornet! With practice, this will become second nature. \
\
You can end the lesson now by pressing the [ESCAPE] key.\
",
    ["DictKey_ActionText_88"] = "Good job. Note that in the top left portion of the IFEI you can see the RPM and TEMP of both the left and right engines. These will be important for when we start the engines.\
\
We will now turn on the Axillary Power Unit, or APU. This is a small, self-contained engine that augments the bleed air system and will start turning the engines for engine starts.\
\
Please the APU switch in the ON position with a left mouse button click.\
",
    ["DictKey_ActionText_90"] = "Once the green light next to the APU switch comes on, move the Engine Crank switch to the Right, marked by the R, with a right mouse button click. This will allow the APU to power the Air Turbine Starter, which in turns allows the Aircraft Mounted Accessory Dive, or AMAD, to starting turning the fan blades within the engine.",
    ["DictKey_WptName_32"] = "",
    ["DictKey_WptName_110"] = "",
    ["DictKey_GroupName_60"] = "New Static Object #017",
    ["DictKey_ActionText_127"] = "As your nose comes around to the runway heading, uncage the velocity vector on the HUD by pressing [C] and fly to place the velocity vector on the runway threshold where you wish to touch down.\
\
While maintaining on-speed AoA, use your throttle to control your glidepath and stick pitch to control your angle of attack.\
\
",
    ["DictKey_GroupName_48"] = "New Static Object #013",
    ["DictKey_ActionText_136"] = "保持最佳进近迎角并将飞机飞向跑道，但垂直速率不要超过750英尺每分钟，垂直速率显示在HUD气压高度的上方。注意，快接地时，不要将飞机拉平。\
前轮着地后，使用方向舵来控制飞机沿跑道中线滑行，并按下机轮刹车[W]，将飞机完全停下。\
",
    ["DictKey_GroupName_54"] = "New Static Object #015",
    ["DictKey_UnitName_58"] = "New Static Object #014",
    ["DictKey_ActionText_130"] = "课程解除暂停后，将油门减小至怠速并从前方的航路点引导框中通过。当空速低于250节时，将起落架控制手柄移动至向下位置，放下起落架 - 你可以用鼠标点击手柄，或者按下键盘上的[G]。同时，将襟翼拨至向下，FULL档位 - 用鼠标左键点击襟翼开关两次，或按[左CTRL + F]键。\
放下起落架和襟翼后，继续飞行穿过航路点引导框，并将飞机保持在最佳进近迎角上。最佳进近迎角也就是为了让着舰钩能挂住阻拦索所需的合适迎角。你需要保持8.1度的最佳进近迎角，这会让HUD上的速度矢量正好落在“E”型括号的中央。另外，HUD框架左侧的迎角指示灯也能指示标准的8.1度迎角。当处于最佳进近迎角（8.1度迎角）时，中间的黄色圆圈会亮起。\
襟翼放下后，使用油门来调整你的下滑道，并用升降舵配平来调整迎角。\
用这段飞行的第一部分来练习如何稳定在最佳进近迎角下飞行。\
按[空格]继续。\
",
    ["DictKey_UnitName_28"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_WptName_106"] = "",
    ["DictKey_descriptionText_1"] = "在前几次课程中我们学习了如何起飞和导航，但我们飞起来了就要考虑如何降落。在本次课程中，我们将介绍“大黄蜂”在目视飞行规则（VFR）条件下直接进场的基本知识。本次课程学习的内容对往后的仪表飞行规则（IFR）降落课程也很有帮助。\
",
    ["DictKey_UnitName_55"] = "New Static Object #014",
    ["DictKey_UnitName_13"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_WptName_74"] = "",
    ["DictKey_WptName_143"] = "",
    ["DictKey_GroupName_69"] = "New Static Object #020",
    ["DictKey_ActionText_134"] = "这时，你应该已经处于8.1度的最佳进近迎角了，也就是说HUD上的速度矢量标识处于“E”型括号的中央。使用油门来调整你的下滑道，将“E”型括号放在跑道入口处。通过调整升降舵配平来保持最佳进近迎角。\
现在你应该就处于跑道的3度下滑道上了。\
",
    ["DictKey_GroupName_24"] = "New Static Object #006",
    ["DictKey_WptName_146"] = "",
    ["DictKey_ActionText_86"] = "With that out of the way, we will now enable the two batteries. This will allow operation of the canopy and power the engine igniters. You’ll also notice that the Integrated Fuel and Engine Indicator (or IFEI) in the lower left portion of the instrument panel will have power.\
\
Move the battery switch to the ON position with a right mouse button click.\
",
    ["DictKey_WptName_71"] = "",
    ["DictKey_WptName_108"] = "",
    ["DictKey_GroupName_63"] = "New Static Object #018",
    ["DictKey_WptName_107"] = "",
    ["DictKey_UnitName_52"] = "",
    ["DictKey_GroupName_9"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_WptName_56"] = "",
    ["DictKey_WptName_68"] = "",
    ["DictKey_UnitName_82"] = "New Static Object #021",
    ["DictKey_ActionText_118"] = "We are now flying a heading of 250 degrees at 400 knots and 1,000 feet. Fly through the gates ahead which will place us at 800 feet and offset to the right of the runway. We don’t want to directly overfly the runway. Maintain an airspeed of 350 knots.\
\
Cage the velocity vector on the HUD by pressing [C].\
",
    ["DictKey_ActionText_95"] = "The Support page has several sub-pages line the Checklist, Engine, Fuel, ADI and HIS pages. For now though, press the FCS pushbutton to select the Flight Control System page.",
    ["DictKey_GroupName_39"] = "New Static Object #011",
    ["DictKey_GroupName_78"] = "New Static Object #023",
    ["DictKey_WptName_26"] = "",
    ["DictKey_ActionText_131"] = "准备开始课程时，按[空格]，我会解除暂停",
    ["DictKey_UnitName_16"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_ActionText_97"] = "During this lesson and future lessons, you will often see and hear the Master Caution. This is the large, yellow labeled button on the instrument panel that will light when any caution condition is triggered. There will also be an accompanying “deedle deedle” sound.\
\
Pressing this button [N] will acknowledge the caution and extinguish the light. Further presses of the button will re-stack caution and advisory notices along the bottom of the left DDI. If the left DDI is not on, then the caution and notices will be displayed on another display.\
\
\
",
    ["DictKey_ActionText_132"] = "When you are ready, press [SPACEBAR] and I will un-pause the lesson.",
    ["DictKey_ActionText_113"] = "Once on the downwind leg, establish yourself at 600 feet and slow the aircraft to on-speed Angle of Attack of 8.1 degrees. This can most easily be seen on the HUD by keeping the vertical velocity indicator inside the E bracket. To the left of the HUD frame are the Angle of Attack Indexer Lights. When on-speed, the center “donut” should be lit.\
 \
Lower your landing gear by pressing [G] and lower the flaps to full down by pressing [LEFT CTRL + F].\
\
Maintain on-speed angle of attack during the downwind leg.\
\
Press [SPACEBAR] to continue.\
",
    ["DictKey_WptName_35"] = "",
    ["DictKey_WptName_53"] = "",
    ["DictKey_WptName_59"] = "",
    ["DictKey_WptName_103"] = "",
    ["DictKey_UnitName_70"] = "New Static Object #018",
    ["DictKey_UnitName_64"] = "",
    ["DictKey_WptName_20"] = "",
    ["DictKey_WptName_83"] = "",
    ["DictKey_WptName_50"] = "",
    ["DictKey_ActionText_94"] = "On the left DDI, press the MENU pushbutton to bring us to the Support (SUPT) page. ",
    ["DictKey_WptName_29"] = "",
    ["DictKey_ActionText_123"] = "Now on the downwind leg, lower your landing gear [G] and set flaps to FULL [LEFT CTRL + F] once below 250 knots.\
\
While doing this, maintain 600 feet.\
",
    ["DictKey_ActionText_100"] = "Now it is time to get the left engine started. Go ahead and left mouse click on the engine crank switch.\
\
Once the left engine is at 20% RPM on the IFEI, press [LEFT ALT + HOME] to move the left throttle from OFF to IDLE.\
\
When the left engine is at 60% RPM, press the [SPACEBAR] to continue.\
",
    ["DictKey_UnitName_34"] = "New Static Object #001",
    ["DictKey_descriptionBlueTask_3"] = "按照教程的指示",
    ["DictKey_UnitName_37"] = "",
    ["DictKey_GroupName_57"] = "New Static Object #016",
    ["DictKey_UnitName_10"] = "",
    ["DictKey_descriptionRedTask_2"] = "",
    ["DictKey_ActionText_115"] = "Prior to touchdown, do not flair the aircraft, but rather let it fly into the runway with no more than 740 feet per minute, as indicated above your altitude on the HUD.\
\
That is an overview of what we will be doing. Before we try this out though, lets first set up a couple of things in the cockpit.\
\
First, set the altimeter display on the HUD to display radar (RDR) altitude.\
",
    ["DictKey_WptName_139"] = "",
    ["DictKey_ActionText_91"] = "Once the right engine RPM has reached 20%, as indicated on the IFEI, press [LEFT SHIFT + HOME] to move the right throttle from OFF to IDLE. This in turn will introduce fuel into the engine combustion chamber and start the engine ignitors.  \
\
Once the right engine RPM has reached 60%, the right engine start cycle is complete and the right generator is automatically engaged.\
\
Once at 60%, press the [SPACEBAR].\
",
    ["DictKey_ActionText_122"] = "Approaching the end of the runway, we will continue to follow the gates for a 180 degree turn into the downwind leg. The rate of turn will be based on a G that is 1% of our airspeed. In this case, 3.5 G for 350 knots.\
\
As you break into the pattern, keep your velocity vector just below the horizon line on the HUD for a descending turn to 600 feet.\
",
    ["DictKey_WptName_102"] = "",
    ["DictKey_WptName_44"] = "",
    ["DictKey_ActionText_93"] = "In the lower center of the instrument panel is the Multi-Purpose Color Display, or MPCD. Place your mouse over the power and brightness know and rotate your mouse wheel forward until the knob is set to full bright. It will take a moment to power on.\
\
Press the [SPACEBAR] once you see video displayed to the MPCD.\
",
    ["DictKey_WptName_111"] = "",
    ["DictKey_ActionText_135"] = "保持最佳进近迎角，你的下滑道应与跑道入口处对齐。",
    ["DictKey_ActionText_96"] = "The FCS page shows the status of the control surfaces and any detected FCS errors. The Xs indicate detected errors, but we will address these once the left engine is started.\
\
Press the [SPACEBAR] to continue.\
",
    ["DictKey_ActionText_126"] = "Okay, turn to base.",
    ["DictKey_WptName_62"] = "",
    ["DictKey_WptName_142"] = "",
} -- end of dictionary
